Успешное завершение производственной практики шестикурсников

50В течение двух месяцев шестикурсники экономисты, социологи и переводчики получали практические навыки в рамках производственной практики на различных предприятиях Харькова и Украины. Среди них «Сан ИнБев Украина», аудиторская фирма «Фактор-аудит», «Фирма «Мастер-Сервис», ЧП «СПС», компания «Велотрейд», бюро переводов «Solt», и другие.

Итогом практики стало представление и защита результатов своей работы перед одногруппниками и членами комиссии. Во время защиты студенты продемонстрировали умения презентовать свою работу, владение профессиональной терминологией, навыки анализа, исследовательской работы и другие. Наиболее успешным студентам было предложено трудоустройство в этих компаниях.

Своими впечатлениями делятся будущие выпускники:

«Я проходил практику в «АбИнБев Эфес Украина», в отделе Trade Marketing. После небольшого собеседования, получил рабочее место и наставника, который помогал мне осваивать работу маркетолога в сфере Posm продуктов и услуг. В мои полномочия входило: проверка в реестре статуса отгрузки материалов, установление обратной связи с дистрибьюторами, подготовка документов, поиск оптимального транспортного пути для сбора продукции со складов и доставки её к дистрибьюторам. Полученный опыт очень помог в дальнейшем трудоустройстве и связал теоретические знания, полученные в академии с реальной бизнес средой в компании. Студентам младших курсов рекомендую по максимуму использовать возможности практической подготовки, ведь это не только реальный опыт работы, но и перспектива успешного трудоустройства».

Ушаков Никита, ф-т «Бизнес-управление»

«Переводческая практика проходила в бюро переводов «Solt» и дала возможность проверить свои знания в практическом применении. У меня уже есть опыт работы внештатным переводчиком, поэтому было интересно увидеть, как происходит этот процесс в офисе и как перевод проходит все этапы – от получения заявки до заверения нотариусом и передачи клиенту надлежащим образом оформленного документа. По итогам практики мне сделали предложение о работе в этой компании».

Спивак Валерия, ф-т «Референт-переводчик»

«Важным элементом учебного процесса, особенно на завершающем этапе обучения, является производственная практика. За два месяца прохождения социальной-менеджерской практики в компании «MNC Group» мне удалось погрузиться в реальные условия трудовой деятельности менеджера по персоналу. У меня была возможность применить знания и навыки, полученные за весь период обучения в академии: анализа социальных процессов в компании, организации и проведения социологического исследования, ведения документации, подбора и адаптации персонала».

Рымарь Марина, ф-т «Социальный менеджмент»

«Переводческая практика – это возможность увидеть студенту, что его ждет в профессиональной деятельности и получить навыки и умения, которые будут использованы в реальных производственных условиях. Практика позволила мне расширить знания в сфере перевода, научила справляться с поставленными задачами и трудностями».

Бережинская Людмила, ф-т «Референт-переводчик»

1