Новости факультета
|
14 декабря будущие переводчики мы посетили поэтическое заседание Литературной гостиной, которая проходила в читальном зале ЦНГИ. На этот раз магистры 5 и 6 курсов группы рассказали всем участникам о представителях французской поэзии к. 19 – н. 20 века.
|
Подробнее...
|
Ты помнишь, как все начиналось, все было впервые и вновь: мы радовались, что стали студентами, у нас появились новые знакомства и друзья. А сколько переживаний из-за первой сессии…
Иногда мы прогуливали пары, если честно, но когда еще с друзьями так проведешь время? Как мы не любили «долги» в зачетных книжках, мы делали глупые ошибки, но мы старались.
|
Подробнее...
|
Сегодня принимает многочисленные поздравления с юбилеем прекрасный преподаватель, обаятельная женщина, человек творческий и с большим чувством юмора, профессор кафедры теории и практики перевода, кандидат филологических наук Ирина Владимировна Змиева.
Тепла, хорошего настроения, ярких впечатлений, здоровья, исполнения всех задумок и планов, новых научных свершений желает юбиляру коллектив академии.
|
Подробнее...
|
24 ноября прошло заседание Евроклуба. Атмосфера на заседании клуба была очень теплой и немного таинственной. Будущие переводчики знакомились с культурой совсем не европейской страны – Японии. К студенческой семье в этот день присоединились школьники.
|
Подробнее...
|
Продолжаются стажировки по французскому языку. В этот раз она была не только лингвистической, но и страноведческой. Студенты-старшекурсники смогли окунуться в удивительный мир истории эпохи Вильгельма Победителя, Столетней войны, открытия Второго фронта на территории Франции.
|
Подробнее...
|
Девиз нашего клуба «Выпусти его, Академия, если это настоящая Любовь, то он обязательно вернётся». Наш клуб объединяет выпускников Народной украинской академии, которые не хотят останавливаться в своём самообразовании.
|
Подробнее...
|
Дорогие студенты, накануне Международного дня студента выпускники академии поздравляют вас с праздником. В их числе и выпускница магистерской программы 2015 года факультета «Референт-переводчик», выпускница магистерской программы Парижского университета «Paris VI» Янины Белоус, которая в данный момент живет и работает во французской столице.
|
Подробнее...
|
Статья из газеты департамента Кальвадос об официальном приеме в мэрии г. Кольвилль украинской делегации, состоящей из преподавателей и студентов ХГУ «НУА».
|
Подробнее...
|
Традиционно в начале ноября в Народной украинской академии проходит конкурс поэтического перевода. И этот год не стал исключением. 1 ноября продемонстрировать свое искусство перевода собрались старшеклассники городских школ и студенты вузов, изучающие немецкий язык. Для перевода был предложен стих Вильгельма Буша «Die Freunde» («Друзья»).
|
Подробнее...
|
Что такое осень во Франции - бульвары, каштаны, Эйфелева башня. Но не только. Академики поступили нестандартно: по программе «Стажировочное окно» группа под руководством декана факультета «Референт-переводчик», преподавателя французского языка Ануфриевой И. Л. отправилась в город Кольвиль (департамент Кальвадос, Нормандия), который знаменит богатым историческим прошлым и курортным настоящим.
|
Подробнее...
|
|
|
<< Первая < Предыдущая 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Следующая > Последняя >>
|
Страница 12 из 38 |